Niby takie oczywiste słówko, ale czy na pewno? Znamy je, ale...
Niby takie oczywiste słówko, ale czy na pewno?
Znamy je, ale nie zawsze po nie sięgamy, bo możemy go użyć nie tylko w znaczeniu posiadania wiedzy, ale też umiejętności. Ma ono więcej, niż jedno znaczenie, sprawdźcie przykłady 👇
📍 знати [знати] - znać, wiedzieć, potrafić, być widocznym
💬 Мы ся знаме од давна, іщы зо шкільных років. [Mŷ sia zname od dawna, iszczŷ zo szkilnŷch rokiw.] - Znamy się od dawna, jeszcze ze szkolnych lat.
💬 Знам, же нич не знам. [Znam, że nycz ne znam.] - Wiem, że nic nie wiem.
💬 Моя сестра вчыт ся іздити на ровері, а я юж знам! [Moja sestra wczŷt sia izdyty na roweri, a ja już znam!] - Moja siostra uczy się jeździć na rowerze, a ja już potrafię!
💬 На нашім поли не знати, жебы дахто ґаздувал. [Na naszim poly ne znaty, żebŷ dachto gazduwał.] Na naszym polu nie widać, żeby ktoś gospodarzył.
Forma "не знати" jako "nie widać" jest dziś bardzo rzadko używana, ale możecie ją kojarzyć z jednej, dość znanej, łemkowskiej piosenki 😉 Jak myślicie, o którą może chodzić?
#fajposwomu #файпосвому #лемкы #лемківскійязык #łemkowie #językłemkowski