Jak to?! Przecież to капелюх [kapeluch]! Takich reakcji spodziewam się u...
Jak to?! Przecież to капелюх [kapeluch]!
Takich reakcji spodziewam się u niektórych z Was ? I oczywiście będziecie mieć rację. Choć gdy zapytaliśmy na relacjach, jak nazwiemy po łemkowsku to nakrycie głowy, padły również propozycje ze słowem
? калап [kałap / kalap]
Nic dziwnego, że może ono zaskakiwać, gdyż jest to zapożyczenie z języka węgierskiego (a własnie madziaryzmy mamy teraz na tapecie).
Obecnie znacznie częściej słyszy się to słowo w piosenkach. Jeśli śledzicie nasze relacje, mogliście usłyszeć członków zespołu "Łastiwoczka", którzy specjalnie dla Was zaśpiewali fragment utworu, w którym pada właśnie słowo "калап"
– "Циґане, Циґане, калап мі оддайте, я вам грошы зверну, лем з війны поверну". [Cygane, Cygane, kalap mi oddajte, ja wam hroszŷ zwernu, lem z wijnŷ powernu]
Kapelusz jest nie tylko elementem ubioru, ale istotnym atrybutem, gra ważną rolę w tańcu rekruckim "Werbung", gdzie mężczyźni przekładają go sobie z głowy na głowę. W pieśniach często pojawia się motyw kapelusza, do którego ukochana dziewczyna doczepia piórko, co jest symbolem oddania.
Kiedy zapytaliśmy Was o łemkowskie pieśni, w których występuje kapelusz, wszystkie osoby podały jeden utwór: "Дружба я си, дружба"... а капелюха не мам [drużba ja sy, drużba, a kapelucha ne mam].
A czy znacie jeszcze jakieś inne łemkowskie pieśni ze słowem капелюх lub калап?
#łemkowie #łemkowski #lemko #лемко #лемківскійязык #файпосвому #fajposwomu